| |
319 Język źródłowy Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir... Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi Yine sana aÅŸkına yazıyorum Aklımda deli gibi düşünceler Seni düşünüp aÄŸlıyorum.
DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim Bakışlarım korkulu karamsar ürkek Gözlerim çoktandır gülmeye küskün YaÅŸamak tat vermiyor aÄŸlıyorum Çiçekleri yolup atıyorum bir bir Åžimdi önümde karanlık bir mezar Usanmadan bıkmadan kazıyorum. portugues do brasil Ukończone tłumaczenia Since losing you and your love Desde que perdi seu amor | |
| |
171 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". -ben bu fotolarda niye yokkum alçak -evet... -ben bu fotolarda niye yokkum alçak -evet güzel soru niye yoksun sana özel yaparız bir albüm ama ilk sana göstermem lazım yoksa çok kıza bilirsin -ben her fotom arkasındayım kanki en kötü ne olabilirki its a coment about one pıc Ukończone tłumaczenia Why am I not in these photos? | |
| |
110 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". CETTO MEDYUM CETTO HERKESÄ° BEKLÄ°YORUM Ä°NSANLARIN SORUNLARINA ORTAK VE CÖZÃœM YOLU BULMA SÄ°TESÄ° ÃœCRET OLINMIYOR ÅžUBEMÄ°Z MANAVGAT MEDYUM COM. Ukończone tłumaczenia Cetto the Psychic Cetto, el Médium | |
345 Język źródłowy merhabalar,adım ayça.1980 bursa... merhabalar,adım ayça.1980 bursa doÄŸumluyum.ilk,orta ve lise öğrenimimi istanbulda gördüm.ÅŸu an ailemle birlikte istanbulda ikamet etmekteyim.ankara üniversitesi iktisat bölümünden ikibinyedi yılında mezun oldum.ayrıca açıköğretim fakültesi dış ticaret bölümünde okumaktayım.üniversite yaÅŸamım boyunca belli yerlerde kendimi geliÅŸtirmek adına belli yerlerde stajlar yaptım.kongre,fuar organizasyonlarında bulundum. bir iÅŸ görüşmesi için çeviriye ihtiyacım var.yardımcı olur musunuz? teÅŸekkürler. Ukończone tłumaczenia Hi. My name is Ayça. I was born in Bursa in 1980. | |
| |
| |
508 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis... Yunanistanda 16 yaşında bir gencin polis tarafından öldürülmesi nedeniyle ayaklanmalar baÅŸladı.Polis ifadesinde piÅŸmanklık duymadıpını ve gencin doÄŸru yoldan saptığını söylemiÅŸ ve özür dilememiÅŸti.Bu sebeple birçok lise ve üniversite öğrencisi karakolları kuÅŸattı.Bazı karakolların giriÅŸ ve çıkışlarını bir süre engelledi.DiÄŸer karakollarda da olaylar çatışmaya dönüştü.Bunun üzerine Yunanistandaki protestoculara destek amacıyla Ä°spanya'da gösteri düzenlendi ve olaylar çıktı.Birçok yerlere zarar verildi.TaÅŸlarla saldırıldı.Polis 200 kiÅŸiden 9'unu göz altına aldı.Daha birçok yerlerde ayaklanmalar çıktı. lütfen acil Ukończone tłumaczenia the killing of a 16-year-old youth by police | |
| |
| |
| |
| |
| |
260 Język źródłowy Büyük OÄŸuz kabileleri.... Büyük OÄŸuz kabilelerinin henüz ayrı doÄŸrultulara yönelmeyerek birbirlerinin dillerine ve lehçelerine özgü ÅŸekilleri paylaÅŸtıkları yıllardan pek uzak olmayan Dede Korkut Kitabı'nın dilinde,baÅŸta Kıpçak lehçesi olmak üzere öteki Türk boylarının dillerinden geçmiÅŸ ya da MoÄŸolca kelimelerin bulunması yadırganmaz. Ukończone tłumaczenia Dede Korkut | |
260 Język źródłowy Atatürk hakkında yapılan belgeseller Türkiye... Atatürk hakkında yapılan belgeseller Türkiye ölçeÄŸiyle sınırlı, belli bir dönemle kısıtlı ve resmi bir dilde tutsak kaldı. Selanik'ten Dolmabahçe'ye kadar hayatını başından sonuna mercek altına alan, onu ÅŸablonlardan uzak olarak askeri, siyasi ve insani boyutlarıyla anlatan bir filmin eksikliÄŸi hep hissedildi. Mustafa filminin tanıtımında geçen bu metni çeviremedim bir türlü. üniversitede sunum olarak bu filmi Ä°ngilizce anlatacağım. Yardımcı olursanız çok sevinirim. Ukończone tłumaczenia new documentary about Atatürk | |
| |